More Proficient Motorcycling by David L. Hough. Введения.

Адриан Александров | 28 марта 2015 г.

Предисловие переводчика




Моргая фарами встречной машине идущей ночью без света, каждый раз представляю, как на темной улице кто-то перестроившись вытолкнет ее на встречку, слишком поздно заметив в зеркала. А на встречке могу оказаться я, кто-то из моих родных, друзей, знакомых. Видя пытающегося повернуть, переключить передачу и при этом не выронить телефон мужчину в хорошей машине с долей печали осознаю, что вряд ли ему не хватило на гарнитуру.. Постоянно встречаю водителей авто которые не смотрят вперед хотя бы на пару сотен метров и начинают неуклюже пытаться влезть в соседний ряд потому, что перед ними “внезапно” материализовалась сломавшаяся газель. Вижу ребят на спортах в кедах и футболке стартующих со светофора в вилли. Девочек садящихся около клуба в туфлях и платьице вторым номером к пьяному мотоциклисту вижу редко. Зато про них бывает пишут в новостях.
К чему все это? Тоже решил как-то поэтично начать… А может питерской погодой навеяло.
Еще в мотошколе посетило такое, нехитрое в сущности, откровение, что опыт дает очень многое на дороге. Он помогает слегка заглянуть в будущее. Когда, после просмотра “веселых” роликов с ютуба, на вопрос “Так ведь в каждой же ситуации было видно заранее, что произойдет?!” инструктор печально улыбнулся и развел руками - свой опыт так просто не передашь.

После десятка лет за рулем, да, видно. А если только сел на мотоцикл, да еще и без опыта езды на машине или хотя бы велосипеде по дорогам - не видно и не понятно.
Один из тех кто эту проблему попытался как-то если и не решить, то хотя бы сгладить - автор данной книги Дэвид Хафф. В отличие от тактического подхода “как спастись в аварийной ситуации”, Хафф делает акцент на стратегический подход: “как в аварийной ситуации не оказаться”.
Это в корне отличается от подхода тамошней MSF (Motorcycle Safety Foundation), чьи курсы строятся как раз вокруг упражнений по выходу из аварийных ситуаций а ля “лосиный тест”.
В США ситуация с безопасностью мотоциклистов, как описывает ее сам автор, журналисты из Ride Apart и других источников, в целом, довольно печальная. В большинстве штатов запрещена езда между рядами даже в стоящей пробке и на разумной скорости, причем, за этим действительно следят, что приводит к тому, что многих мотоциклистов стоящих последними в ряду таранят сзади автомобили. Дороги которые местами, чинят кое-как. Сами мотоциклисты часто ездят бестолково и без защиты, что мы можем видеть во множестве видео. И главное позицией “я не виноват, это все  дорога, мотоцикл, другой водитель (нужное подчеркнуть)”. В общем, не так уж мы и отличаемся... Сам автор, как пример адекватного отношения к езде приводит Европу, с их подходом “моя безопасность - в первую очередь, моя забота”. Скорее всего, идеализирует. Но позиция, абсолютно правильная. Вообще для любого участника движения, включая пешеходов. И в ПДД она закреплена формулировкой “обязан убедиться в безопасности...”. И применяется она, что относительно маневра при перестроении, что выезда со двора, что перехода проезжей части. Нередко можно услышать от пешеходов “я же на переходе, мне обязаны уступить!”. Да, только физику не обманешь. И если смело в темной одежде выпрыгиваешь ночью из-за газели, припаркованной в метре перед переходом - физика не в твою пользу. В свое время, не уверен как его правильно назвать, то ли инструктор вождения, то ли автор многочисленных книг, Александр Каминский в своем блоге написал статью про то как не быть “пассажиром за рулем”. Пассажир это просто человек которого везут. Ну, вот как-то оно само происходит для него: сел в машину и поехал. Писал он про вождение автомобиля и там “пассажиром” можно проездить всю жизнь с мелкими дтп. Мотоцикл такого отношения не простит. Во всяком случае, точно не в городе. И занятно то, что в сущности, все правила те же: анализируй ситуацию, старайся смотреть как можно дальше, всегда будь способен остановиться на том участке дороги который ты видишь, который для тебя предсказуем, следи за изменениями дорожного покрытия. Да, и для велосипедиста или даже пешехода правила абсолютно те же, просто акценты смещены из-за того, что транспортное средство, будь это велосипед или ноги, обладает другими ТТХ.
Кем бы ты ни был и на чем бы не передвигался, твоя безопасность - в первую очередь твоя обязанность и забота. Гораздо лучше объяснять кому-то, что он неправ, стоя на своих двоих, чем рассказывать это следователю, лежа на больничной койке после реанимации.


Сразу скажу, совсем уж откровений для бывалого мотоциклиста, тщательно анализирующего свой опыт, в книге, скорее всего, не будет.  Но даже если вы ездите уже лет 50, то возможно прочтение напомнит о какой-то важной детали, наведет на мысль или поможет дать обоснованный совет кому-то из знакомых новичков. К тому же, раскладывать уже имеющийся опыт по полочкам - само по себе полезно и занимательно. Начинающий же мотоциклист сможет, надеюсь, немного ускорить свое обучение и избежать некоторых болезненных уроков. Собственно, именно для него в первую очередь эта книга и переводится.



Касательно перевода, извините уж, но мне почти физически больно писать “Опытный мотоциклизм” и “Более опытный мотоциклизм” так что название, по крайней мере пока, останется как есть, тем более, что так проще найти книгу в сети. Некоторые топонимы из тех, что не широко известны в русскоязычной среде тоже будут написаны по-английски. Так, например, штат Вашингтон будет Вашингтоном, а вот городок Эбердин будет написан как Aberdeen, на случай если кому-то захочется найти где это. То же самое коснется названий мотоциклов,  имен. Интересные факты по возможности будут освещаться в сносках. Игра слов при невозможности ее адекватно перевести будет разъясняться там же. Автор сносок не делает, т.ч. все, что внизу страницы - примечания переводчика.
Ссылки, ввиду изменчивости интернета, могут испортиться, но по возможности постараюсь оставлять достаточно данных для поиска, чтобы пытливые умы имели возможность найти информацию самостоятельно.
Авторский язык по возможности постараюсь сохранить, но приоритетом над правилами будет всегда ставиться смысл, т.ч. вас ожидают длинные составные предложения и местами неуместная по правилам русского языка пунктуация переводчика. Иногда это будет моя криворукость, надеюсь чаще это будет следствием желания передать смысл, по минимуму влезая в строение оригинального текста.
Для тех кому не хватает запятых, я вас ценю, уважаю и постараюсь не сильно разочаровывать, но на всякий случай держите: “,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,”
...на первые страниц двадцать должно хватить!
Если, что - вышлю еще.

Тем кому уровень языка позволяет советую прочитать оригинал. Свой скачал отсюда:


- Адриан Александров



Предисловие


Когда я сажусь в самолет и слышу как стюард рассказывает про аварийные выходы и устройства спасения на воде то искренне надеюсь, что мне никогда не доведется применить эти знания. За мою черно-белую мотоциклетную жизнь я тем не менее успел протестировать и шлема, и куртки, и штаны, мотоботы и перчатки. В основном из-за того, что никто не учил меня ездить на мотоцикле. В старые добрые 50-е мы по большей части учились самостоятельно. И везунчики выживали.
Мои дни за рулем начались в пятнадцать, когда столь же несовершеннолетний друг Дик купил Харлей 125. Хозяин доставил его к дому Дика, позади которого, к счастью, был лес и река. Отец Дика, врач водивший корвет, вернувшись домой и увидев мотоцикл, пробубнил “машина смерти” и никогда более его не упоминал. Мы с Диком отправились в лес и научились основам вождения самостоятельно. Мы просто ездили по грунтовкам и учились как не заглохнуть, ничего более.
Мне стукнуло 16 и я заплатил 10$ приятелю старшекласснику, чтобы он поехал со мной в МРЭО (Department of Motor Vehicles) и позволил сдать экзамен на его Wizzer’е. После письменного экзамена, который я еле сдал, инспектор вышел на крыльцо и сказал: “ОК, езжай вокруг квартала и если вернешься за пять минут - ты сдал”.

Сделано.
Родители разрешили мне завести мотоцикл если я на него заработаю. Когда я так и сделал, они подарили мне шлем и пообещали, что если когда-нибудь увидят меня на мотоцикле без него - это будет конец моей езды. Весьма умно.
Но научился ли я правильно управлять мотоциклом? Ни единого шанса. Я освоил самые зачатки навыков управления, но не настолько чтобы знать что предпринять в случае неожиданностей на дороге. Об этом я абсолютно не задумывался. Так что я ездил на своем подержанном NSU 250 Max и попал в несколько незначительных происшествий. Все это часть обучения в 1950-х.
Я думал, что передний тормоз стоит использовать когда ждешь сигнала светофора на уклоне и во время моей первой аварийной остановки я заблокировал заднее колесо и упал. Черт! Почему это произошло? Еще я обнаружил, что рельсы очень скользкие во время дождя, особенно если переезжать их под острым углом.
Обучение на своем опыте довольно болезненно, но именно так оно происходило в те годы, до того как к безопасности стали подходить осознанно и до появления MSF (Motorcycle Safety Foundation). Дилеры думали только о том чтобы продать новичку мотоцикл, показывали ему где сцепление, газ и тормоза, смотрели как он проезжает пару кругов по парковке и отправляли на дорогу. Более опытные товарищи мотоциклисты могли что-то посоветовать, но насколько мне известно, не было ни одного места где я мог бы научиться заранее.
В конце 1970-х я начал читать журнал “Road Rider” и вскоре наткнулся на статью Дэйва Хаффа, который регулярно писал о безопасной езде на мотоцикле. Черт, после двадцати с лишним лет езды я это все уже знал. Или думал, что знаю, до того как меня настигло маленькое откровение: я мог бы стать лучшим мотоциклистом если бы прислушивался к тому чему такие люди как Дэвид могут научить. Когда речь заходит о безопасной езде - нет никакого выпускного экзамена. Нет того уровня дойдя до которого мотоциклист может сказать “Я все уже попробовал. Больше нечему учиться”. Безопасная езда требует постоянного внимания, так же непрерывен и процесс обучения.

Сейчас я читаю книги Дэйва, я прохожу продвинутые курсы MSF (Experienced Rider Course) раз в несколько лет, и я прислушиваюсь когда ездящие со мной говорят, что я иногда иду на небезопасные обгоны. Я намереваюсь прожить долгую и счастливую жизнь, ездить когда мне далеко за сорок. Мне не нравится падать. И возможно какие-то крупицы знаний полученные из опыта Хаффа уберегут меня от себя самого.
Если одна единственная мысль из этой книги поможет избежать неприятности - книга определенно оправдает ту небольшую сумму, что на нее потрачена. Простой лоусайд на небольшой скорости в присыпанном песком повороте будет стоить куда дороже в плане починки пластика и плоти. Плюс еще и значительный удар по эго, который кредиткой не исправишь. Безопасность не может быть переоценена. Да, она может быть скучной, утомительной, можно слишком сильно перестраховаться, но переоценить ее значение невозможно.



- Клемент Сальвадори


Клемент Сальвадори - мотожурналист и путешественник. Клемент ведет множество различных колонок для мотоизданий в США, но наиболее известен по колонке “On Touring” в журнале “Rider”.







Пролог




Если вы уже читали мою первую книгу Proficient Motorcycling - вы знаете, что я подытожил свой личный мотоциклетный опыт тридцати лет ежедневных поездок на мотоцикле на работу. И вы знаете, что я произношу Hough как “грубый” (rough) или “суровый” (tough), и что я писал для журнала Road Rider и продолжал писать когда он превратился в Motorcycle Consumer News (MCN).
Но я недавно я открыл несколько новых вещей о своем прошлом которыми хотел бы поделиться. В ходе поиска иллюстраций для этой книги я наткнулся на старое обтрепанное черно-белое фото на котором я двенадцатилетним пухликом сижу на мотоцикле. Давным давно забыл о нем. На фото я в кожаном авиашлеме, кожаных рукавицах на шерстяной подкладке, а ноги прикрыты холщовым пледом. Аппарат принадлежал отцовскому другу, загадочному русскому моряку который любил играть в шахматы. Русский приехал с орегонского побережья в середине зимы чтобы сыграть партию, лицом к лицу. Тяжелые шерстяные перчатки, шлем и плед - именно из-за холодной погоды.


Так как мне было двенадцать я не управлял мотоциклом. Я просто позировал для забавного отцовского фото. Время - зима 1949-50. Место - в Aberdeen, штат Вашингтон. И я не знал ничего о мотоциклах. Пройдет еще много лет прежде чем я куплю свой первый мотоцикл.
Впервые за пятьдесят два года с того дня как это фото было снято я внимательно в него всмотрелся. Мотоцикл - похоже, Indian Sport Scout 1937 года с габаритом на переднем крыле от модели 1947 года и кожаными седельными сумками. Sport Scout с двигателем объемом 740 кубических сантиметров (в оригинале 453 дюймов) был довольно резв для того времени, за ним рекорд скорости 179,5 км/ч (111,55 миль/час) установленный на Daytona Beach в 1938. Это весьма быстро учитывая его малодушный передний барабанный тормоз.
До того как увидел это фото я и не задумывался, что мы с мотоциклом ровесники. Меня передернуло от некоторых совпадений когда я повспоминал свой мотоциклетный опыт. Прежде всего я много раз на разных мотоциклах ездил вдоль побережья Орегона. Я внезапно осознал, что я проезжал по участкам 101-го шоссе которые остались фактически такими же, что и пятьдесят два года назад, когда Русский приехал в Эбердин. И так же это не всегда были летние поездки. Несколько раз я делал зимние перегоны вдоль побережья и на своем опыте знаю насколько суровым может быть такое путешествие на мотоцикле.
Из чистого любопытства я сложил те годы, что ездил на мотоцикле до того как наткнулся на это выцветшее фото себя на Индиане 1937 года. Можете себе представить, что я ездил тридцать семь лет? Это уже вызывало мурашки. Но окончательно меня потрясло когда я собирался съезжать с парома из Сиэттла, я думал о своем приближающемся дне рождения и по какой-то причине взглянул на спидометр своего винтажного BMW. На одометре было 37 373. Я не суеверный человек, но просто должен был остановиться и сделать фото чтобы доказать, что не придумываю все это.

Как думаете, было ли что-то в этой зимней поездке и Scout’e 1937-го, что зародило во мне интерес к мотоциклам и в конце концов к навыкам езды? Не, скорее всего, это просто совпадение. Но если 7-го числа следующего марта я наткнусь на продающийся за $3737,37 Indian Scout - куплю.
Что бы ни послужило причиной моей страсти к мотоциклам, я все еще увлечен, и эта книга дает мне еще одну возможность поделиться моей страстью, и может быть немного юмором, с другими мотоциклистами.



- Дэвид Л. Хафф










Введение




Книга Proficient Motorcycling - это сборник заметок из журналов Road Rider и MCN. Это первое издание было моей личной подборкой статей которые как мне показалось лучше всего объяснят динамику мотоцикла, навыки управления и способы избежать происшествий.
Как и первая книга, More Proficient Motorcycling - в основном, подборка статей, публиковавшихся в Road Rider или MCN. Но это издание охватывает большее число тем, а также содержит несколько статей публиковавшихся в других журналах, плюс одну или две, написанных специально для этой книги.

С момента издания Proficient Motorcycling в 2000 году, многие мотоциклисты задавали вопросы о продвинутых приемах управления. Частый вопрос: “есть ли курсы на ступень выше чем ERC, но не столь пугающие как обучение на мототреке?”
Этот вопрос наводит на мысль, что некоторые мотоциклисты верят в существование каких-то секретных продвинутых техник которые мы скрываем. Правда в том, что никто ничего не скрывает. Информация легкодоступна. Ограничивает не недоступность знания, а отсутствие желания довести до совершенства доступное.
Далеко не один читатель в частном порядке признался, что просматривает мои статьи, но не вчитываются серьезно. Другие признались, что серьезно вникают в статьи, но никогда не тренируют предложенные приемы на мотоцикле. Очевидно, что не все мотоциклисты заинтересованы в изменении своих привычек. И я не собираюсь заставлять делать что-то, чего не хочется. А для тех кто жаждет новых знаний, эта книга должна помочь вам на пути совершенствования своих навыков.
Если и есть секрет в “продвинутой” езде, то это по большей части техники психологические, нежели такие физические приемы как контрруление, или управление газом, или свешивание. Да, существуют дополнительные физические приемы которые стоит отточить, но по большей части все дело в наблюдении, предсказании, планировании и выборе подходящего времени, нежели в использовании силы. И это вопрос управления не только мотоциклом на котором едите, но и ситуацией вокруг.
More Proficient Motorcycling - продолжение начатого в Proficient Motorcycling. Вы обнаружите множество тех же тем, многих знакомых вымышленных персонажей (основанных на реальных людях и опыте), более того - много тех же заголовков. Но теперь мы будем чуть глубже разбираться в загадках мотоциклизма и добавим несколько тем которые не были освещены в первой книге.
Обратите внимание, что эта книга дополняет первую и мы не будем повторять все основы. Прочесть Proficient Motorcycling первой не обязательно, но, скорее всего, вы заметите, что усвоить More Proficient Motorcycling проще если читать обе книги последовательно.











Оригинал книги: David. L. Hough. More Proficient Motorcycling

Скачивал с , но там нужна регистрация и система кармы, т.ч. больше людей прочитает если выложу так.